13018 給會長的信 及 答A字人書

會長閣下:

  共和帝制之爭塵埃落定,當日各人受凱撒感召,高呼帝制萬歲,各執委提名人亦見風轉舵,自稱帝制先鋒,包括本人。幾日以後,本人發現我其實是個共和派,事緣至此:

  某日,正想介紹讀書會網頁給朋友觀看時,一看通訊文章一欄,大吃一驚, 竟滿版小說,讀書會何時成為小說會?

  當然,本會會章並沒有明文規定小說不是書,會員亦有自由投稿。只是,會長閣下不辭勞苦,見通訊內容奇特艱澀難解,唯有同看一書,作比通訊文章更長之註解給予常人觀看。作為通訊讀者,見會長每週虛耗光陰陪看各色妓女與闊少故事(或亞太區最受歡迎之男歌手的歌詞),實感痛心非常。會長堅持言論自由,以致精疲力盡,是以本人驚覺會長伉儷設立門檻的先見之明,本人竊為會章可否加入「書為非小說文學」一條?亦可否每篇通訊投稿需一名執委批閱?以回復昔日未有醜惡來開墾的死水世界?需知死水雖陳亦不多如酒,但仍可入口, 若因為嫌酒少加入各式腥料造成酒盜鹽辛, 則未必合大眾的口味了,更遑論介紹給身邊的朋友, 只好介紹朋友看「另一個」讀書會了,野人也只能在家曬太陽了。

A字人書20130318
若情況許可,可否公開此信,讓大家為會章關注一下?

============

A字人吾兄:

  謝謝你與各會員及友好對本人主理「野人通訊」的支持,連聞一多的詩也能隨心引用,可見吾兄對本欄的關注。本人實在感到非常感動和振奮。多謝支持!

  首先需要澄清一點,就是每星期「虛耗光陰陪看各色妓女與闊少故事(或亞太區最受歡迎之男歌手的歌詞)」的朝日,是野人通訊的(不)負責人朝日,而非會長朝日。作為野人通訊的(不)負責人,本人向來有宗旨不拒絕任何會員的投稿,以保障會員的「發言權」,一如美國憲法第一修正案之精神。不過吾兄的意見,本人必會如實向執委會反映,若執委對本人主持通訊的價值取向或具體做法有任何意見或指令,本人自當順從。

  話說回來,雖然作為「讀書會」的「下線機構」,「野人通訊」的內容從來就不是「介紹大家看某一本書」,固然也不會禁制會員與大家分享他讀過的書,但更重要的是一個多元平台,分享知識和觀點。這些知識、觀點,甚或Sense可以是從一本書上看到的,可以是綜合多本書總結出來的,也可以是對一時一地一事的有感而發,更可以是對社會和人生的反思,不一而足。

  以近來的通訊為例,《13009情人節特稿:「人類學小故事」》明顯不是一篇讀書札記或書評,但朝日亦可恬不知恥地自詡,此文確是一篇有內容,有Sense的散文,比諸報章副刊的不少專欄絕不遜色。各會友在讀過小文後,獲知了與議題相關的若干新知識、新想法、新觀點,這樣「野人通訊」的目的就算達到了。

  至於有個別會員投稿的質素未如人意,這個問題吾兄也並非第一個提出。近月來早有不少會員透過口頭或電郵向本人反映過。然而,本人一向認為,若設定「質素門檻」,則恐怕會打擊會員投稿的意欲和信心,會員或會因擔心自己投稿「質素不足」而卻步。當然,這樣通訊的質素自然會比較參差。

  為了讀者的福祉,作為補償,本人會以序跋的方式對投稿原文作評論和補充。若原文的質素稍遜,則本人亦希望以序跋的方式,有意識地以引用經典、介紹學理、反語譏諷等方式,更盡力地為讀者提供自己相關的知識、想法和Sense,這就是本人的序跋有時會比原文更長的原因。即使原文本來說的是「小說」,在朝日的序跋之中還是可以為大家提供「小說以外」的東西。例如「13003讀《少年維特的煩惱》」為大家介紹我們現在視作正常不過的「友愛婚姻companionate marriage」的歷史源流;「13015讀《簡愛》」以調侃的「朝日流」方式闡述了「新女性主義」的觀點;「13017讀《交際花盛衰記》」則隱隱然以「存在主義」為基礎,批判了所謂「身不由己」者的軟弱本質。朝日相信,這些至少也應該可以為各位提供若干「具質素的娛樂」。各位不妨將本人的長篇序跋,視為另一篇投稿。也許是大言不慚,但本人可以自信地說,這幾個月來伴隨著「質素受到質疑的投稿」,所附載的序跋,不論在內容、資訊和Sense方面,都是具有相當質素的。朝日為此也的確付出了心力,也有一定的壓力,但朝日並不以此為很大的負擔。尤其是這段時間內,得到不少會員友好,以口頭、短訊與電郵等方式,對本人的工作態度和作品質素予以肯定,本人深受鼓舞。所以,野人通訊,至少到執委會向朝日發出新的指令為止,都會繼續歡迎各位各式各樣的投稿,不拘內容、形式、長短,更不用擔心「質素」不足。所有的通訊,朝日都會用心閱讀,用心回應。各位的投稿或閱讀,都是對本欄的巨大支持,在此再次多謝各位!

野人通訊(不)負責人
朝日謹啟